Tcheco | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Sevgili Can,
Milý Johne,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Sevgili Anne / Baba,
Milá maminko, Milý tatínku,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Sevgili Cihat Amca,
Milý strýčku Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Merhaba Can,
Ahoj Johne,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey Can,
Čau Johne,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Can,
Johne,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Canım,
Můj milý/Moje milá,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Benim sevgili ...,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Çok sevgili Can,
Nejdražší Johne,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Mektubun için teşekkürler.
Děkuji za Tvůj dopis.
Frase usada para responder a uma correspondência
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Frase usada para responder a uma correspondência
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Usada quando você tem notícias importantes
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Už máš nějaké plány na... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Je mi moc líto, že...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... sevgisini yolluyor.
... posílá pozdrav!
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
...'a selamımı ilet benim için.
Pozdravuj ode mě... .
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Těším se na tvojí odpověď.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Hemen cevap yaz.
Napiš brzy.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Napiš mi prosím, až...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Kendinize iyi bakın.
Opatruj se.
Usada para escrever para a família e amigos
Seni seviyorum.
Miluji tě.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
En iyi dileklerimle,
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
En iyi dileklerimle,
Mějte se moc hezky,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
En derin saygılarımla,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Sevgiyle kalın,
Jen to nejlepší,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tüm sevgimle,
S láskou,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tüm sevgimle,
S láskou,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Çokça sevgiyle,
S láskou,
Informal, usada quando se escreve para membros da família