Esperanto | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
Novjorko NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Sevgili Can,
Estimata John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Sevgili Anne / Baba,
Estimata paĉjo/panjo,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Sevgili Cihat Amca,
Estimata Onklo Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Merhaba Can,
Saluton John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey Can,
Saluton John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Can,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Canım,
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Benim sevgili ...,
Mia kara,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Çok sevgili Can,
Estimata John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Mektubun için teşekkürler.
Dankon pro via letero.
Frase usada para responder a uma correspondência
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Mi skribas por informi vin, ke...
Usada quando você tem notícias importantes
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Ĉu vi havas planojn por...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Salutu... kaj rakontu al ili kiel mi mankas ilin.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... sevgisini yolluyor.
...sendas lian/ŝian amon.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
...'a selamımı ilet benim için.
Diru saluton al... por mi.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Mi antaŭĝuas al aŭdo de vi baldaŭ.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Hemen cevap yaz.
Reskribu baldaŭ.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Skribu reen kiam...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Kendinize iyi bakın.
Atentu.
Usada para escrever para a família e amigos
Seni seviyorum.
Mi amas vin.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
En iyi dileklerimle,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
En iyi dileklerimle,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
En derin saygılarımla,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Sevgiyle kalın,
Ĉion bonan,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tüm sevgimle,
Ĉiu mia amo,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Tüm sevgimle,
Multe da amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Çokça sevgiyle,
Multa amo,
Informal, usada quando se escreve para membros da família