Romeno | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Hej John,
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej mamma/pappa,
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hej farbror/morbror Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hejsan John,
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Halloj John,
Bună Andrei!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Salut Andrei!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Min kära,
Draga mea,/Dragul meu,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Min älskling,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Min käre John,
Dragul meu Andrei,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tack för ditt brev.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Jag skriver för att berätta att ...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Usada quando você tem notícias importantes
Har ni några planer för ...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Det glädjer mig att höra att ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jag blev så ledsen att höra att ...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... hälsar.
... îţi transmite toată dragostea.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Hälsa ... från mig.
Salută pe ...din partea mea.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Skriv tillbaka snart.
Scrie-mi înapoi curând.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Skriv gärna tillbaka när ...
Trimite-mi un răspuns când... .
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Meddela mig då du vet något mer.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Sköt om dig.
Aveţi grijă de voi!
Usada para escrever para a família e amigos
Jag älskar dig.
Te iubesc!
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Varma hälsningar,
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Hjärtliga hälsningar,
Cu drag,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Hjärtligaste hälsningar,
Cele mai calde urări,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Jag önskar dig allt gott,
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Många kramar,
Cu toată dragostea,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kramar,
Cu drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Puss och kram,
Cu mult drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família