Turco | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Дорогой Иван,
Sevgili Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Дорогая мама/папа
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Дорогой дядя Петя,
Sevgili Cihat Amca,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Привет, Иван,
Merhaba Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Здорово, Иван,
Hey Can,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Иван,
Can,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Любимый (ая),
Canım,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Дорогой мой...
Benim sevgili ...,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Милый Иван,
Çok sevgili Can,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Спасибо за письмо.
Mektubun için teşekkürler.
Frase usada para responder a uma correspondência
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Извини, что так долго не писал(а)
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Мы так давно не общались
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Usada quando você tem notícias importantes
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
С удовольствием сообщаю, что...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Я был рад услышать, что...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Я так сожалею о...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... тоже шлет привет.
... sevgisini yolluyor.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Передай ... привет от меня.
...'a selamımı ilet benim için.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Надеюсь на скорый ответ.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Ответь как можно скорее
Hemen cevap yaz.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Напиши, если/когда...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Береги себя.
Kendinize iyi bakın.
Usada para escrever para a família e amigos
Я тебя люблю.
Seni seviyorum.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
С наилучшими пожеланиями
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
С наилучшими пожеланиями,
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
С уважением..
En derin saygılarımla,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Всего наилучшего,
Sevgiyle kalın,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
С любовью,
Tüm sevgimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Я вас люблю,
Tüm sevgimle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Люблю,
Çokça sevgiyle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família