Romeno | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Дорогой Иван,
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Дорогая мама/папа
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Дорогой дядя Петя,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Привет, Иван,
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Здорово, Иван,
Bună Andrei!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Иван,
Salut Andrei!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Любимый (ая),
Draga mea,/Dragul meu,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Дорогой мой...
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Милый Иван,
Dragul meu Andrei,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Спасибо за письмо.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Frase usada para responder a uma correspondência
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Frase usada para responder a uma correspondência
Извини, что так долго не писал(а)
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Мы так давно не общались
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Usada quando você tem notícias importantes
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
С удовольствием сообщаю, что...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Я был рад услышать, что...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Я так сожалею о...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... тоже шлет привет.
... îţi transmite toată dragostea.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Передай ... привет от меня.
Salută pe ...din partea mea.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Надеюсь на скорый ответ.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Ответь как можно скорее
Scrie-mi înapoi curând.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Напиши, если/когда...
Trimite-mi un răspuns când... .
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Береги себя.
Aveţi grijă de voi!
Usada para escrever para a família e amigos
Я тебя люблю.
Te iubesc!
Usada para escrever para seu parceiro(a)
С наилучшими пожеланиями
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
С наилучшими пожеланиями,
Cu drag,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
С уважением..
Cele mai calde urări,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Всего наилучшего,
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
С любовью,
Cu toată dragostea,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Я вас люблю,
Cu drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Люблю,
Cu mult drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família