Tcheco | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Dragă Andrei,
Milý Johne,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
Milá maminko, Milý tatínku,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
Milý strýčku Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
Ahoj Johne,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
Čau Johne,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
Johne,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Můj milý/Moje milá,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
Nejdražší Johne,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Děkuji za Tvůj dopis.
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Už máš nějaké plány na... ?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Je mi moc líto, že...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... îţi transmite toată dragostea.
... posílá pozdrav!
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
Pozdravuj ode mě... .
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Těším se na tvojí odpověď.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
Napiš brzy.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
Napiš mi prosím, až...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
Opatruj se.
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
Miluji tě.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Toate cele bune,
S přáním všeho nejlepšího,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
Mějte se moc hezky,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
Jen to nejlepší,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
S láskou,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
S láskou,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
S láskou,
Informal, usada quando se escreve para membros da família