Sueco | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Dragă Andrei,
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
Hej mamma/pappa,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
Hejsan John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
Halloj John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Min kära,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
Min älskling,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
Min käre John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Tack för ditt brev.
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Jag skriver för att berätta att ...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Har ni några planer för ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Det glädjer mig att höra att ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... îţi transmite toată dragostea.
... hälsar.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
Hälsa ... från mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
Skriv tillbaka snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
Skriv gärna tillbaka när ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Meddela mig då du vet något mer.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
Sköt om dig.
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
Jag älskar dig.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Toate cele bune,
Varma hälsningar,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
Hjärtliga hälsningar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
Jag önskar dig allt gott,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
Många kramar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
Kramar,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
Puss och kram,
Informal, usada quando se escreve para membros da família