Holandês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Dragă Andrei,
Beste Jan
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
Beste mama / papa
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
Beste oom Jeroen
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
Hallo Jan
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
Hoi Jan
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
Jan
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Lieve ...
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
Liefste ...
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
Lieve Jan
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Heb je al plannen voor ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Helaas moet ik je melden dat ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... îţi transmite toată dragostea.
... doet jou de groeten.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
Doe ... de groeten namens mij.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Ik hoop snel van jou te horen.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
Schrijf me snel terug.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
Schrijf me snel terug wanneer ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
Het ga je goed.
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
Ik hou van je.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Toate cele bune,
Hartelijke groeten,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
Met hartelijke groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
Groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
Groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
Liefs,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
Liefs,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
Liefs,
Informal, usada quando se escreve para membros da família