Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Dragă Andrei,
Kære John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dragă Mamă/Tată,
Kære Mor / Far,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dragă unchiule Andrei,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Dragă Andrei,
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Bună Andrei!
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Salut Andrei!
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Draga mea,/Dragul meu,
Kære,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Iubitul meu, / Iubita mea,
Kæreste,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dragul meu Andrei,
Kæreste John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Tak for dit brev,
Frase usada para responder a uma correspondência
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Det var godt at høre fra dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Usada quando você tem notícias importantes
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Har du lavet nogle planer den...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Am aflat cu plăcere faptul că...
Jeg var henrykt at høre om...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Jeg var så ked af at høre at...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... îţi transmite toată dragostea.
... siger hej.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Salută pe ...din partea mea.
Sig hej til... for mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Scrie-mi înapoi curând.
Skriv tilbage snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Trimite-mi un răspuns când... .
Skriv endelig tilbage når...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Aveţi grijă de voi!
Have det godt.
Usada para escrever para a família e amigos
Te iubesc!
Jeg elsker dig.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Toate cele bune,
De bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Cu drag,
Med de bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cele mai calde urări,
Venligste hilsner,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Toate cele bune,
Alt det bedste,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu toată dragostea,
Kærligst,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Cu drag,
Masser af kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Cu mult drag,
Meget kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família