Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Dear John,
Kære John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Dear Mum / Dad,
Kære Mor / Far,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Dear Uncle Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hello John,
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey John,
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
My Dear,
Kære,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
My Dearest,
Kæreste,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Dearest John,
Kæreste John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Thank you for your letter.
Tak for dit brev,
Frase usada para responder a uma correspondência
It was good to hear from you again.
Det var godt at høre fra dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
I am very sorry I haven't written for so long.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
It's such a long time since we had any contact.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

I am writing to tell you that…
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Usada quando você tem notícias importantes
Have you made any plans for…?
Har du lavet nogle planer den...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
I am delighted to announce that…
Jeg er henrykt over at meddele at...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
I was delighted to hear that…
Jeg var henrykt at høre om...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
I am sorry to inform you that…
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
I was so sorry to hear that…
Jeg var så ked af at høre at...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Give my love to…and tell them how much I miss them.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
…sends his / her love.
... siger hej.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Say hello to…for me.
Sig hej til... for mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
I look forward to hearing from you soon.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Write back soon.
Skriv tilbage snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Do write back when…
Skriv endelig tilbage når...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send me news, when you know anything more.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Take care.
Have det godt.
Usada para escrever para a família e amigos
I love you.
Jeg elsker dig.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Best wishes,
De bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
With best wishes,
Med de bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kindest regards,
Venligste hilsner,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All the best,
Alt det bedste,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
All my love,
Kærligst,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Lots of love,
Masser af kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Much love,
Meget kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família