Inglês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Kedves John!
Dear John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Kedves Anya / Apa!
Dear Mum / Dad,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Kedves Jerome Nagybácsi!
Dear Uncle Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Szia John!
Hello John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Szia John!
Hey John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John!
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Kedvesem / Drágám!
My Dear,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Kedvesem / Drágám!
My Dearest,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Drága John!
Dearest John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Köszönöm a leveledet.
Thank you for your letter.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jó volt megint hallani felőled.
It was good to hear from you again.
Frase usada para responder a uma correspondência
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
I am very sorry I haven't written for so long.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Olyan régóta nem beszéltünk már.
It's such a long time since we had any contact.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Azért írok, hogy elmondjam ...
I am writing to tell you that…
Usada quando você tem notícias importantes
Van már valami programod...?
Have you made any plans for…?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Örömmel jelentem be, hogy ...
I am delighted to announce that…
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
I was delighted to hear that…
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
I am sorry to inform you that…
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Sajnálattal hallottam, hogy ...
I was so sorry to hear that…
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... is üdvözletét küldi.
…sends his / her love.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Üdvözöld...-t helyettem is.
Say hello to…for me.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Várom a válaszodat.
I look forward to hearing from you soon.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Írj hamar.
Write back soon.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Írj, amint ....
Do write back when…
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Írj, ha többet megtudsz.
Send me news, when you know anything more.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Vigyázz magadra.
Take care.
Usada para escrever para a família e amigos
Szeretlek
I love you.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Legjobbakat!
Best wishes,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
With best wishes,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Üdvözlettel,
Kindest regards,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Legjobbakat!
All the best,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Szeretettel,
All my love,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Szeretettel, / Sok puszi,
Lots of love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Szeretettel, / Sok puszi,
Much love,
Informal, usada quando se escreve para membros da família