Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Kedves John!
Kære John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Kedves Anya / Apa!
Kære Mor / Far,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Kedves Jerome Nagybácsi!
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Szia John!
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Szia John!
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John!
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Kedvesem / Drágám!
Kære,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Kedvesem / Drágám!
Kæreste,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Drága John!
Kæreste John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Köszönöm a leveledet.
Tak for dit brev,
Frase usada para responder a uma correspondência
Jó volt megint hallani felőled.
Det var godt at høre fra dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Azért írok, hogy elmondjam ...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Usada quando você tem notícias importantes
Van már valami programod...?
Har du lavet nogle planer den...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Örömmel jelentem be, hogy ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Örömmel hallottam, hogy ...
Jeg var henrykt at høre om...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Jeg var så ked af at høre at...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... is üdvözletét küldi.
... siger hej.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Üdvözöld...-t helyettem is.
Sig hej til... for mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Várom a válaszodat.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Írj hamar.
Skriv tilbage snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Írj, amint ....
Skriv endelig tilbage når...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Írj, ha többet megtudsz.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Vigyázz magadra.
Have det godt.
Usada para escrever para a família e amigos
Szeretlek
Jeg elsker dig.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Legjobbakat!
De bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Med de bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Üdvözlettel,
Venligste hilsner,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Legjobbakat!
Alt det bedste,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Szeretettel,
Kærligst,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Szeretettel, / Sok puszi,
Masser af kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Szeretettel, / Sok puszi,
Meget kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família