Turco | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Beste Jan
Sevgili Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
Sevgili Cihat Amca,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
Merhaba Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
Hey Can,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
Can,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
Canım,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
Benim sevgili ...,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
Çok sevgili Can,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw brief.
Mektubun için teşekkürler.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... doet jou de groeten.
... sevgisini yolluyor.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
...'a selamımı ilet benim için.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
Hemen cevap yaz.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
Kendinize iyi bakın.
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
Seni seviyorum.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
En derin saygılarımla,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Sevgiyle kalın,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Tüm sevgimle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
Çokça sevgiyle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família