Finlandês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Beste Jan
Hyvä John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
Hei äiti / isä
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
Hei setä Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
Hei John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
Heippa John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
Rakkaani,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
Rakas John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw brief.
Kiitos kirjeestäsi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Ilahduin kuullessani, että...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
On ikävää kertoa, että...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... doet jou de groeten.
... lähettää terveisiä.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
Sano ... terveisiä minulta.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
Kirjoita taas pian.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
Pärjäilkää.
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
Rakastan sinua.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
Terveisin,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Parhain terveisin,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Kaikkea hyvää,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Rakkaudella,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Rakkain terveisin,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
Rakkaudella,
Informal, usada quando se escreve para membros da família