Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Beste Jan
Kære John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
Kære Mor / Far,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
Kære Onkel Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
Hej John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
Kære,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
Kæreste,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
Kæreste John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw brief.
Tak for dit brev,
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
Har du lavet nogle planer den...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
Jeg var henrykt at høre om...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
Jeg var så ked af at høre at...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... doet jou de groeten.
... siger hej.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
Sig hej til... for mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
Skriv tilbage snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
Skriv endelig tilbage når...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
Have det godt.
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
Jeg elsker dig.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
De bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
Med de bedste ønsker,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Venligste hilsner,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
Alt det bedste,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Kærligst,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
Masser af kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
Meget kærlighed,
Informal, usada quando se escreve para membros da família