Árabe | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Beste Jan
عزيزي فادي،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Beste mama / papa
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Beste oom Jeroen
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Jan
أهلا يا فادي،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hoi Jan
يا فادي،
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Jan
فادي،
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Lieve ...
عزيزي،
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Liefste ...
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Lieve Jan
حبيبي فادي،
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Hartelijk dank voor jouw brief.
شكرا لرسالتك.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Frase usada para responder a uma correspondência
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Usada quando você tem notícias importantes
Heb je al plannen voor ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ik was erg blij om te horen dat ...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Helaas moet ik je melden dat ...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Het spijt me te moeten horen dat ...
لقد أحزنني سماع...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... doet jou de groeten.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Doe ... de groeten namens mij.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ik hoop snel van jou te horen.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Schrijf me snel terug wanneer ...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Het ga je goed.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Usada para escrever para a família e amigos
Ik hou van je.
أحبك.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Hartelijke groeten,
أجمل الأمنيات،
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Met hartelijke groeten,
مع أجمل الأمنيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
أطيب التحيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Groeten,
مع أجمل التمنيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
مع كل عبارات الحب،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Liefs,
محبتي،
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Liefs,
كل الحب،
Informal, usada quando se escreve para membros da família