Sueco | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Αγαπητέ Ιωάννη,
Hej John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Hej mamma/pappa,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Hej farbror/morbror Jerome,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Γεια σου Γιαννάκη,
Hejsan John,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Έλα Γιαννάκη,
Halloj John,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Γιαννάκη,
John,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Αγάπη μου,
Min kära,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Αγάπη μου,
Min älskling,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Min käre John,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Tack för ditt brev.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Jag skriver för att berätta att ...
Usada quando você tem notícias importantes
Έχεις σχέδια για...;
Har ni några planer för ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Det glädjer mig att höra att ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
... hälsar.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Hälsa ... från mig.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
γράψε μου σύντομα.
Skriv tillbaka snart.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Γράψε μου όταν...
Skriv gärna tillbaka när ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Meddela mig då du vet något mer.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Να σε καλά.
Sköt om dig.
Usada para escrever para a família e amigos
Σε αγαπώ.
Jag älskar dig.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Τις καλύτερες ευχές μου,
Varma hälsningar,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Hjärtliga hälsningar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Αγάπη,
Hjärtligaste hälsningar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με τις καλύτερες ευχές,
Jag önskar dig allt gott,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με αγάπη,
Många kramar,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με όλη μου την αγάπη,
Kramar,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Πολλή αγάπη,
Puss och kram,
Informal, usada quando se escreve para membros da família