Húngaro | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Αγαπητέ Ιωάννη,
Kedves John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Kedves Anya / Apa!
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Γεια σου Γιαννάκη,
Szia John!
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Έλα Γιαννάκη,
Szia John!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Γιαννάκη,
John!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Αγάπη μου,
Kedvesem / Drágám!
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Αγάπη μου,
Kedvesem / Drágám!
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Drága John!
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Köszönöm a leveledet.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Jó volt megint hallani felőled.
Frase usada para responder a uma correspondência
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Azért írok, hogy elmondjam ...
Usada quando você tem notícias importantes
Έχεις σχέδια για...;
Van már valami programod...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Örömmel hallottam, hogy ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
... is üdvözletét küldi.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Várom a válaszodat.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
γράψε μου σύντομα.
Írj hamar.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Γράψε μου όταν...
Írj, amint ....
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Írj, ha többet megtudsz.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Να σε καλά.
Vigyázz magadra.
Usada para escrever para a família e amigos
Σε αγαπώ.
Szeretlek
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Τις καλύτερες ευχές μου,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Αγάπη,
Üdvözlettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με τις καλύτερες ευχές,
Legjobbakat!
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με αγάπη,
Szeretettel,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με όλη μου την αγάπη,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Πολλή αγάπη,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informal, usada quando se escreve para membros da família