Holandês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Αγαπητέ Ιωάννη,
Beste Jan
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Beste mama / papa
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Beste oom Jeroen
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Γεια σου Γιαννάκη,
Hallo Jan
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Έλα Γιαννάκη,
Hoi Jan
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Γιαννάκη,
Jan
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Αγάπη μου,
Lieve ...
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Αγάπη μου,
Liefste ...
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Lieve Jan
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Frase usada para responder a uma correspondência
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Usada quando você tem notícias importantes
Έχεις σχέδια για...;
Heb je al plannen voor ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Helaas moet ik je melden dat ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
... doet jou de groeten.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Doe ... de groeten namens mij.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Ik hoop snel van jou te horen.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
γράψε μου σύντομα.
Schrijf me snel terug.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Γράψε μου όταν...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Να σε καλά.
Het ga je goed.
Usada para escrever para a família e amigos
Σε αγαπώ.
Ik hou van je.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Τις καλύτερες ευχές μου,
Hartelijke groeten,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Met hartelijke groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Αγάπη,
Groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με τις καλύτερες ευχές,
Groeten,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με αγάπη,
Liefs,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Με όλη μου την αγάπη,
Liefs,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Πολλή αγάπη,
Liefs,
Informal, usada quando se escreve para membros da família