Português | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Hyvä John,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hei äiti / isä
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hei setä Jerome,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hei John,
Olá Vítor,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Heippa John,
Oi Vítor,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Vítor,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Rakkaani,
Meu querido,
Minha querida,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Rakkaani,
Meu amado,
Minha amada,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Rakas John,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kiitos kirjeestäsi.
Obrigado por sua carta.
Frase usada para responder a uma correspondência
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Frase usada para responder a uma correspondência
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Usada quando você tem notícias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Você já fez planos para ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ilahduin kuullessani, että...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
On ikävää kertoa, että...
Lamento informá-lo que ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Olin pahoillani kuullessani, että...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... lähettää terveisiä.
...manda lembranças.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sano ... terveisiä minulta.
Diga olá para ... por mim.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Espero ter notícias suas em breve.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita taas pian.
Escreva novamente em breve.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Escreva de volta quando...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pärjäilkää.
Cuide-se.
Usada para escrever para a família e amigos
Rakastan sinua.
Eu te amo.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Terveisin,
Abraços,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Parhain terveisin,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Parhain terveisin,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kaikkea hyvää,
Tudo de bom,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkaudella,
Com todo meu amor,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkain terveisin,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Rakkaudella,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família