Alemão | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Hyvä John,
Lieber Johannes,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hei äiti / isä
Liebe(r) Mama / Papa,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Hei setä Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hei John,
Hallo Johannes,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Heippa John,
Hey Johannes,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Johannes,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Rakkaani,
Mein(e) Liebe(r),
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Rakkaani,
Mein(e) Liebste(r),
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Rakas John,
Liebster Johannes,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kiitos kirjeestäsi.
Vielen Dank für Deinen Brief.
Frase usada para responder a uma correspondência
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Frase usada para responder a uma correspondência
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Usada quando você tem notícias importantes
Onko sinulla suunnitelmia...
Hast Du schon Pläne für...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ilahduin kuullessani, että...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
On ikävää kertoa, että...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Olin pahoillani kuullessani, että...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... lähettää terveisiä.
... grüßt herzlich.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sano ... terveisiä minulta.
Bitte grüße... von mir.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita taas pian.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Kirjoita takaisin heti, kun...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Pärjäilkää.
Mach's gut.
Usada para escrever para a família e amigos
Rakastan sinua.
Ich liebe Dich.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Terveisin,
Herzliche Grüße
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Parhain terveisin,
Mit besten Grüßen
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Parhain terveisin,
Beste Grüße
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kaikkea hyvää,
Alles Gute
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkaudella,
Alles Liebe
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Rakkain terveisin,
Alles Liebe
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Rakkaudella,
Alles Liebe
Informal, usada quando se escreve para membros da família