Português | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Sr. Vítor Silva
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista BA
45025-440
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Kære John,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Kære Mor / Far,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Kære Onkel Jerome,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hej John,
Olá Vítor,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej John,
Oi Vítor,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Vítor,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Kære,
Meu querido,
Minha querida,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Kæreste,
Meu amado,
Minha amada,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kæreste John,
Amado Vítor,
Amada Maria,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tak for dit brev,
Obrigado por sua carta.
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var godt at høre fra dig igen.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Usada quando você tem notícias importantes
Har du lavet nogle planer den...?
Você já fez planos para ...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Sou muito grato a você por me avisar / oferecer / escrever...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Jeg er henrykt over at meddele at...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Jeg var henrykt at høre om...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Lamento informá-lo que ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jeg var så ked af at høre at...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... siger hej.
...manda lembranças.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sig hej til... for mig.
Diga olá para ... por mim.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero ter notícias suas em breve.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Skriv tilbage snart.
Escreva novamente em breve.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Skriv endelig tilbage når...
Escreva de volta quando...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send mig nyheder, når du ved mere.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Have det godt.
Cuide-se.
Usada para escrever para a família e amigos
Jeg elsker dig.
Eu te amo.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
De bedste ønsker,
Abraços,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Med de bedste ønsker,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Venligste hilsner,
Com carinho,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alt det bedste,
Tudo de bom,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kærligst,
Com todo meu amor,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Masser af kærlighed,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Meget kærlighed,
Com muito amor,
Informal, usada quando se escreve para membros da família