Grego | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Kære John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Kære Mor / Far,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Kære Onkel Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hej John,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej John,
Έλα Γιαννάκη,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
Γιαννάκη,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Kære,
Αγάπη μου,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Kæreste,
Αγάπη μου,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kæreste John,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tak for dit brev,
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var godt at høre fra dig igen.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Frase usada para responder a uma correspondência
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Jeg skriver for at fotælle dig at...
Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Usada quando você tem notícias importantes
Har du lavet nogle planer den...?
Έχεις σχέδια για...;
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Jeg er henrykt over at meddele at...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Jeg var henrykt at høre om...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jeg var så ked af at høre at...
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... siger hej.
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sig hej til... for mig.
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Skriv tilbage snart.
γράψε μου σύντομα.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Skriv endelig tilbage når...
Γράψε μου όταν...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send mig nyheder, når du ved mere.
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Have det godt.
Να σε καλά.
Usada para escrever para a família e amigos
Jeg elsker dig.
Σε αγαπώ.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
De bedste ønsker,
Τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Med de bedste ønsker,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Venligste hilsner,
Αγάπη,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alt det bedste,
Με τις καλύτερες ευχές,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kærligst,
Με αγάπη,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Masser af kærlighed,
Με όλη μου την αγάπη,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Meget kærlighed,
Πολλή αγάπη,
Informal, usada quando se escreve para membros da família