Chinês | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
N. Summerbee先生
Main大街335号
纽约,纽约,92926
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
Silverback街道212号
棕榈泉,加利福尼亚,92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
Crossfield街8号
伯明翰
西密德兰
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
Mountain Rise路155号
Antogonish,新斯科舍省 B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
国王大街745号
西区,惠灵顿 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Kære John,
亲爱的约翰,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Kære Mor / Far,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Kære Onkel Jerome,
亲爱的Jerome叔叔,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hej John,
你好,约翰,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hej John,
嘿,约翰,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
John,
约翰,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Kære,
我亲爱的,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Kæreste,
我最亲爱的,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Kæreste John,
最亲爱的约翰,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Tak for dit brev,
谢谢您的来信。
Frase usada para responder a uma correspondência
Det var godt at høre fra dig igen.
很高兴再次收到您的来信。
Frase usada para responder a uma correspondência
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
对不起,这么久没有给你写信。
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Jeg skriver for at fotælle dig at...
我给您写信是为了告诉您...
Usada quando você tem notícias importantes
Har du lavet nogle planer den...?
你有没有...的计划?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
非常感谢发送/邀请/附上...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Jeg er henrykt over at meddele at...
很高兴宣布...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Jeg var henrykt at høre om...
听到...我非常高兴
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
很遗憾地告诉你们...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Jeg var så ked af at høre at...
听到...很遗憾
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... siger hej.
...致上他/她的祝福。
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Sig hej til... for mig.
代我向...问好。
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
我期待着尽快能收到您的回复。
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Skriv tilbage snart.
尽快回复。
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Skriv endelig tilbage når...
当...,请回复
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Send mig nyheder, når du ved mere.
如果你有更多消息时,请发送给我。
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Have det godt.
保重。
Usada para escrever para a família e amigos
Jeg elsker dig.
我爱你。
Usada para escrever para seu parceiro(a)
De bedste ønsker,
衷心的祝福,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Med de bedste ønsker,
致以最衷心的祝福,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Venligste hilsner,
最衷心的问候,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alt det bedste,
一切顺利,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Kærligst,
致以我的祝福,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Masser af kærlighed,
衷心祝福,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Meget kærlighed,
衷心祝福,
Informal, usada quando se escreve para membros da família