Turco | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Lieber Johannes,
Sevgili Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Liebe(r) Mama / Papa,
Sevgili Anne / Baba,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Lieber Onkel Hieronymus,
Sevgili Cihat Amca,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Johannes,
Merhaba Can,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey Johannes,
Hey Can,
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Johannes,
Can,
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Mein(e) Liebe(r),
Canım,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Mein(e) Liebste(r),
Benim sevgili ...,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Liebster Johannes,
Çok sevgili Can,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Vielen Dank für Deinen Brief.
Mektubun için teşekkürler.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Frase usada para responder a uma correspondência
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Usada quando você tem notícias importantes
Hast Du schon Pläne für...?
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... grüßt herzlich.
... sevgisini yolluyor.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Bitte grüße... von mir.
...'a selamımı ilet benim için.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schreib mir bitte bald zurück.
Hemen cevap yaz.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mach's gut.
Kendinize iyi bakın.
Usada para escrever para a família e amigos
Ich liebe Dich.
Seni seviyorum.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Herzliche Grüße
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Mit besten Grüßen
En iyi dileklerimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Beste Grüße
En derin saygılarımla,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Gute
Sevgiyle kalın,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Liebe
Tüm sevgimle,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Liebe
Tüm sevgimle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Alles Liebe
Çokça sevgiyle,
Informal, usada quando se escreve para membros da família