Romeno | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Lieber Johannes,
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Liebe(r) Mama / Papa,
Dragă Mamă/Tată,
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Lieber Onkel Hieronymus,
Dragă unchiule Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Johannes,
Dragă Andrei,
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey Johannes,
Bună Andrei!
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Johannes,
Salut Andrei!
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Mein(e) Liebe(r),
Draga mea,/Dragul meu,
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Mein(e) Liebste(r),
Iubitul meu, / Iubita mea,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Liebster Johannes,
Dragul meu Andrei,
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Vielen Dank für Deinen Brief.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Frase usada para responder a uma correspondência
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Usada quando você tem notícias importantes
Hast Du schon Pläne für...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... grüßt herzlich.
... îţi transmite toată dragostea.
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Bitte grüße... von mir.
Salută pe ...din partea mea.
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schreib mir bitte bald zurück.
Scrie-mi înapoi curând.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Trimite-mi un răspuns când... .
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mach's gut.
Aveţi grijă de voi!
Usada para escrever para a família e amigos
Ich liebe Dich.
Te iubesc!
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Mit besten Grüßen
Cu drag,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Beste Grüße
Cele mai calde urări,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Gute
Toate cele bune,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Liebe
Cu toată dragostea,
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Liebe
Cu drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Alles Liebe
Cu mult drag,
Informal, usada quando se escreve para membros da família