Árabe | Guia de Frases - Pessoal | Carta

Carta - Endereço

Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Formato de endereço no Brasil:
nome do destinatário
nome da rua e número do endereço
bairro
nome da cidade + abreviação do estado
código postal
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato de endereço nos E.U.A.:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação do estado + código postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato de endereço britânico e irlandês:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome da cidade
nome do condado
código postal
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato de endereço canadense:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da cidade + abreviação da província + código postal
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Formato de endereço australiano:
nome do destinatário
número da rua + nome da rua
nome da província
nome da cidade + código postal
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Formato de endereço na Nova Zelândia:
nome do destinatário
número + nome da rua
nome do subúrbio/número da estrada/caixa postal
nome da cidade + código postal

Carta - Introdução

Lieber Johannes,
عزيزي فادي،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Liebe(r) Mama / Papa,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Informal, forma padrão de endereçar-se aos seus pais
Lieber Onkel Hieronymus,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um membro da sua família
Hallo Johannes,
أهلا يا فادي،
Informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Hey Johannes,
يا فادي،
Muito informal, forma padrão de endereçar-se a um amigo
Johannes,
فادي،
Informal, forma direta de endereçar-se a um amigo
Mein(e) Liebe(r),
عزيزي،
Muito informal, usada para endereçar-se a alguém amado
Mein(e) Liebste(r),
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Liebster Johannes,
حبيبي فادي،
Muito informal, usada para endereçar-se a um parceiro
Vielen Dank für Deinen Brief.
شكرا لرسالتك.
Frase usada para responder a uma correspondência
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Frase usada para responder a uma correspondência
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Usada quando se escreve para um velho amigo que você não contatou por um certo tempo

Carta - Corpo Principal

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Usada quando você tem notícias importantes
Hast Du schon Pläne für...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Usada para convidar alguém para um evento ou encontrar-se com alguém
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Usada para agradecer alguém por algo / convidar alguém para ir a algum lugar / incluir algumas informações
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Usada para agradecer sinceramente a alguém por lhe dizer alguma coisa / lhe oferecer algo / escrever para você sobre algo
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Usada quando você sinceramente aprecia algo que alguém lhe escreveu / convidou / enviou
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Usada para dar uma boa notícia aos amigos
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Usada para transmitir uma mensagem ou notícia
Leider muss ich Dir berichten, dass...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Usada para dar uma má notícia a um amigo
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
لقد أحزنني سماع...
Usada para confortar um amigo quando ele recebe uma má notícia

Carta - Desfecho

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Usada quando você quer dizer a alguém, através do destinatário da carta, que você sente saudades
... grüßt herzlich.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Usada para adicionar lembranças de alguém numa carta
Bitte grüße... von mir.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Usada quando se quer agradecer a alguém, através do destinatário da carta
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Usada quando você deseja receber uma carta em resposta
Schreib mir bitte bald zurück.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direta, usada quando se deseja receber uma carta em resposta
Bitte schreib mir zurück, wenn...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Usada quando você quer que o destinatário responda apenas quando tiver notícias de alguma coisa
Mach's gut.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Usada para escrever para a família e amigos
Ich liebe Dich.
أحبك.
Usada para escrever para seu parceiro(a)
Herzliche Grüße
أجمل الأمنيات،
Informal, usada entre membros da família, amigos ou colegas
Mit besten Grüßen
مع أجمل الأمنيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Beste Grüße
أطيب التحيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Gute
مع أجمل التمنيات،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Liebe
مع كل عبارات الحب،
Informal, usada entre membros da família ou amigos
Alles Liebe
محبتي،
Informal, usada quando se escreve para membros da família
Alles Liebe
كل الحب،
Informal, usada quando se escreve para membros da família