Holandês | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

У нас есть радостная новость - рождение...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

... и ... помолвлены.
... en ... hebben zich verloofd.
Usada para anunciar um noivado
... с радостью объявляют о своей помолвке.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Usada para anunciar um noivado
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Usada para anunciar um casamento
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
Сердечно приглашаем вас на...
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los