Espanhol | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Siamo felici di annunciare la nascita di...
Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Siamo lieti di presentarvi...
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

...e... annunciano il loro fidanzamento.
X y X están comprometidos.
Usada para anunciar um noivado
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
X y X están felices de anunciar su compromiso.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Usada para anunciar um noivado
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Usada para anunciar um casamento
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Está cordialmente invitado(a) a...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Contiamo sulla tua presenza.
Nos encantaría contar con su presencia.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Hai voglia di vederci per...?
¿Quisieras asistir a... para...?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los