Dinamarquês | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Siamo felici di annunciare la nascita di...
Vi er glade for at meddele fødslen af...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Jeg er glad for at fortælle jer at... nu har en lille søn/datter.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Vi vil gerne meddele fødslen af vores nye baby.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Siamo lieti di presentarvi...
Vi er henrykte over at introducere dig for... vores nye søn/datter.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Ti små fingre, ti små tæer, og med disse nye fingre og tæer vokser vores familie... og er henrykt over at meddele fødslen af...
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Med kærlighed og håb byder vi... velkommen til verdenen.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Vi er stolte over at præsentere/annoncere det nyeste medlem af vores familie...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Vi himmelhenrykt over at meddele ankomsten af vores søn/datter.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

...e... annunciano il loro fidanzamento.
... og... er forlovet.
Usada para anunciar um noivado
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
... er glade for at kunne meddele deres forlovelse.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Vi er glade for at kunne meddele forlovelsen af... og...
Usada para anunciar um noivado
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Hr. og Fru. ... af ..., meddeler deres datters forlovelse,..., til..., søn af Hr. og Fru...., (også) af... . Et august bryllup er planlagt.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Kom og deltag i en fest for... og... for at fejre deres forlovelse.
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
I er hjerteligt inviteret til... og... forlovelsesfest på...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Vi er glade for at meddele brylluppet/ægteskabet mellem... og...
Usada para anunciar um casamento
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Frk.... bliver snart Fru. ...
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Frk. ... og Hr. ... anmoder venligt om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup. Du er velkommen til at komme og nyde denne specielle dag med dem.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Hr. ... Fru. ... anmoder om jeres tilstedeværelse ved ægsteskabet mellem deres søn/datter og... den...
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Fordi I har været meget vigtige i deres liv, ... og... anmoder de om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup den... på...
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Vi ville være henrykte hvis I kunne deltage sammen med os den... på... for...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Vi anmoder om fornøjelsen af jeres selskab ved en middag for at fejre...
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
I er hjerteligt inviteret til...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Vi holder en fest mellem venner for at fejre... og vi ville være meget glade hvis du kunne komme.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Contiamo sulla tua presenza.
Vi vil meget gerne have at du kommer.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Hai voglia di vederci per...?
Kunne du tænke dig at komme til... til...?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los