Húngaro | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

We are happy to announce the birth of…
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
With love and hope we welcome…to the world.
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

…and…are engaged.
... és .... eljegyezték egymást.
Usada para anunciar um noivado
…are happy to announce their engagement.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
We are happy to announce the engagement of…and…
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Usada para anunciar um noivado
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Usada para anunciar um casamento
Miss…is soon to become Mrs. ...
.... hamarosan .... lesz.
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

We would be delighted if you would join us on..at…for…
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
You are cordially invited to…
Szeretettel meghívjuk a ...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
We would very much like you to come.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Would you like to come to…for…?
Szeretnétek eljönni a ...?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los