Russo | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
У нас есть радостная новость - рождение...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

... és .... eljegyezték egymást.
... и ... помолвлены.
Usada para anunciar um noivado
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... с радостью объявляют о своей помолвке.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Usada para anunciar um noivado
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Usada para anunciar um casamento
.... hamarosan .... lesz.
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
Szeretettel meghívjuk a ...
Сердечно приглашаем вас на...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Szeretnétek eljönni a ...?
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los