Inglês | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
We are happy to announce the birth of…
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
With love and hope we welcome…to the world.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

... et... se sont fiancés.
…and…are engaged.
Usada para anunciar um noivado
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
…are happy to announce their engagement.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
We are happy to announce the engagement of…and…
Usada para anunciar um noivado
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Usada para anunciar um casamento
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Miss…is soon to become Mrs. ...
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
Vous êtes cordialement invités à...
You are cordially invited to…
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
We would very much like you to come.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Would you like to come to…for…?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los