Esperanto | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Ni estas feliĉaj anonci la naskiĝo de...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Mi estas feliĉa por diri al vi, ke... nun havas filon/filinon.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Ni ŝatus anonci la naskiĝon de nia nova knabo/knabino.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Ni estas ĝojigitaj por enkonduki vin al..., nia nova filo/filino.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Dek fingretoj, dek piedfingroj, kaj kun tiuj novaj ciferoj, nia familio kreskas. ... kaj... estas ĝojigitaj anonci la naskiĝo de...
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Kun amo kaj ni esperas, ke ni bonvenigas... al la mondo.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Ni estas fieraj anonci la plej novan membron de nia familio...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Ni estas ĝojigitaj anonci la alvenon de nia filo/filino.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

... ja ... olemme kihloissa
...kaj ... estas fianĉiĝinta.
Usada para anunciar um noivado
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
...estas feliĉaj anonci ilian gefianĉecon.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Ni estas feliĉaj anonci la gefianĉecon de... kaj...
Usada para anunciar um noivado
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Sinjoro kaj Sinjorino... de..., anoncas la engaĝiĝon de sia filino, ..., al..., filo de Sinjoro kaj Sinjorino..., (ankaŭ) de.... Aŭgusta geedziĝo estas planita.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Venu kaj aliĝi al ni en festo por... kaj... por celebri ilian engaĝiĝon.
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Ni invitas al... kaj... engaĝiĝofesto le...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Ni estas feliĉaj anonci la geedziĝon de... kaj...
Usada para anunciar um casamento
Neiti ... tulee pian rouva ...
Fraŭlino... estos poste Sinjorino...
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Fraŭlino... kaj Sinjiro... afable petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo. Vi estas bonvena por veni kaj ĝui la specialan tagon kun ili.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Sinjoro kaj Sinjorino... petas vian ĉeeston ĉe la geedzeco de lia filo/ilino sur... ĉe...
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Ĉar vi estis tre gravaj en siaj vivoj, ... kaj... petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo su... ĉe...
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Ni tre ĝojus, se vi povus aliĝi nin la... ĉe... por...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Ni petas la plezuron de via firmo ĉe vespermanĝo por festi...
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Ni invitas al...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Ni havos feston inter amikoj por festi... kaj ni tre ĝojus, se vi povus veni.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Ni devus tre multe kiel vi venus.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Haluaisitko tulla ... ...?
Ĉu vi ŝatus veni a ... por...?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los