Alemão | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Wir freuen uns über die Geburt von...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

... ja ... olemme kihloissa
... und ... haben sich verlobt.
Usada para anunciar um noivado
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Usada para anunciar um noivado
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Usada para anunciar um casamento
Neiti ... tulee pian rouva ...
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Haluaisitko tulla ... ...?
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los