Russo | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
У нас есть радостная новость - рождение...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

.. 와 ...는 약혼하였습니다.
... и ... помолвлены.
Usada para anunciar um noivado
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
... с радостью объявляют о своей помолвке.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Usada para anunciar um noivado
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Usada para anunciar um casamento
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Сердечно приглашаем вас на...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
...에 와서 만날 래?
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los