Espanhol | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

我们高兴地宣布...的出生
Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
带着爱和希望我们迎接...的降临。
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

...和...订婚了。
X y X están comprometidos.
Usada para anunciar um noivado
...高兴地宣布他们订婚了。
X y X están felices de anunciar su compromiso.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
我们高兴地宣布...和...订婚了。
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Usada para anunciar um noivado
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
来参加并庆祝...和...的订婚。
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

我们高兴地宣布...和...喜结连理
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Usada para anunciar um casamento
...小姐很快即将成为...夫人
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
我们诚挚地邀请您...
Está cordialmente invitado(a) a...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
我们非常期待您的到来。
Nos encantaría contar con su presencia.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
你愿意来...参加...吗?
¿Quisieras asistir a... para...?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los