Italiano | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Wir freuen uns über die Geburt von...
Siamo felici di annunciare la nascita di...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Siamo lieti di annunciarvi la nascita di nostro figlio/nostra figlia...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Siamo lieti di presentarvi...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Con mamma e babbo mio, annuncio al mondo che ci sono anche io!
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Con grande amore annunciamo la nascita di... . Benvenuto/a!
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Siamo orgogliosi di presentarvi l'ultimo/a arrivato/a in famiglia...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Siamo felicissimi di annunciare a tutti voi la nascita del nostro bambino/della nostra bambina...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

... und ... haben sich verlobt.
...e... annunciano il loro fidanzamento.
Usada para anunciar um noivado
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
Siamo felici di annunciarvi il nostro fidanzamento.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Siamo felici di annunciarvi il fidanzamento di ...e...
Usada para anunciar um noivado
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
La Signora e il Signor... annunciano il fidanzamento della propria figlia, .... con ...., figlio di... . Vogliate festeggiare con noi il lieto evento in attesa delle nozze.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Festeggia con noi questo giorno di gioia per il fidanzamento di ...e...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
...e... ti invitano a festeggiare con loro il loro fidanzamento...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
...e... annunciano il loro matrimonio il giorno... a...
Usada para anunciar um casamento
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Siamo felici di annunciarvi il matrimonio di...
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
...e... ti invitano al loro matrimonio e sperano di poter condividere con te questo giorno di gioia.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
La Signora e il Signor... annunciano il matrimonio della propria figlia.../del proprio figlio..., con .... .
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Continua a condividere con noi i momenti più importanti della nostra vita, partecipando alle nostre nozze il... a...
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Saremmo felici di vederti il...alle...per...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Ti aspettiamo il... a... in occasione di...
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
La ditta.... ti invita a partecipare a... il...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Stiamo organizzando una festa tra amici in occasione di... . Saremmo felici se tu potessi unirti a noi.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Contiamo sulla tua presenza.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Hai voglia di vederci per...?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los