Inglês | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Wir freuen uns über die Geburt von...
We are happy to announce the birth of…
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
With love and hope we welcome…to the world.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

... und ... haben sich verlobt.
…and…are engaged.
Usada para anunciar um noivado
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
…are happy to announce their engagement.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
We are happy to announce the engagement of…and…
Usada para anunciar um noivado
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Usada para anunciar um casamento
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Miss…is soon to become Mrs. ...
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
You are cordially invited to…
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
We would very much like you to come.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Would you like to come to…for…?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los