Holandês | Guia de Frases - Pessoal | Anúncios e Convites

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet

Anúncios e Convites - Nascimento

Wir freuen uns über die Geburt von...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
Usada quando um terceiro anuncia o nascimento de uma criança
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho, normalmente em cartões com a foto da criança
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
Um ditado comum em Inglês, usado quando um casal pretende anunciar o nascimento de seu filho
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Usada quando um casal quer anunciar o nascimento de seu filho

Anúncios e Convites - Noivado

... und ... haben sich verlobt.
... en ... hebben zich verloofd.
Usada para anunciar um noivado
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
Usada quando um casal quer anunciar seu noivado
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Usada para anunciar um noivado
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
Tradicional, usada quando os pais querem anunciar o noivado de sua filha
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Usada para convidar alguém para uma festa de noivado

Anúncios e Convites - Casamento

Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Usada para anunciar um casamento
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Usada para anunciar o casamento de uma mulher
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
Utilizada pelo casal ao convidar pessoas para seu casamento
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
Usada pelos pais do homem / da mulher que está se casando, para convidar as pessoas para o casamento
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Utilizada pelo casal para convidar amigos íntimos para seu casamento

Anúncios e Convites - Encontros / Eventos Especiais

Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Usada para convidar as pessoas para uma ocasião social num dia, horário e por um motivo específico
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Usada para convidar pessoas para um jantar e explicar o porquê
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Formal, usada para convidar as pessoas para um evento formal. Comumente utilizada para jantares de empresa
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Formal, usada para convidar amigos próximos para uma ocasião social importante
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Usada em um convite, depois de já ter solicitado a presença do destinatário, a fim de enfatizar que você gostaria que ele estivesse presente
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Informal, usada para convidar amigos sem nenhum outro propósito além de vê-los