Turco | Guia de Frases - Negócios | Pedido

Pedido - Realizando

Vi överväger att köpa ...
...'ı satın almayı düşünüyoruz.
Formal, tentativa
Vi lägger gärna in en beställning på ... hos ert företag.
... satın alımı için sizin şirketinize sipariş verdiğimiz için çok memnunuz.
Formal, muito polido
Vi skulle vilja lägga in en beställning.
Bir sipariş vermek istiyoruz.
Formal, polido
Bifogat finns vårt företags order på/gällande ...
İlişikte göreceğiniz üzre firmamız ... şiparişi veriyor.
Formal, polido
Bifogat hittar ni vår beställning.
İlişikte siparişimizi bulacaksınız.
Formal, polido
Vi har en stadig efterfrågan på .... och därför skulle vi vilja beställa ...
Bizim ...'e düzenli olarak talebimiz var ve bu yüzden ... sipariş etmek istiyoruz.
Formal, polido
Vi lägger härmed in vår order på ...
İlişikte size ... için olan siparişimizi yolluyoruz.
Formal, direto
Vi har för avsikt att köpa ... från er.
Sizden ... almaya niyetliyiz.
Formal, direto
Skulle ni vara villiga att acceptera och beställa ... till ett pris av ... per ...?
... için tanesi ...'dan olan sipariş teklifimiz hakkında ne düşünürdünüz?
Formal, muito direto
Vi ser fram emot att få en orderbekräftelse från er. Vänligen skicka en skriftlig bekräftelse.
Onayınızı sabırsızlıkla bekliyoruz. Lütfen yazıyla onaylayınız.
Formal, polido

Pedido - Confirmando

Kan du vara så vänlig och bekräfta leveransdatum och pris per fax?
Lütfen faks yoluyla sevkiyat tarihi ve fiyatını gönderebilir misiniz?
Formal, polido
Er beställning kommer att behandlas så snabbt som möjligt.
Siparişiniz en kısa zamanda işleme konulacaktır.
Formal, muito polido
Er beställning är under bearbetning och vi beräknar att ha den leveransklar före ...
Siparişiniz hazırlanıyor, ve ... tarihinden önce dağıtım için hazır hale gelmesini bekliyoruz.
Formal, polido
I enlighet med vår muntliga överenskommelse skickar vi härmed avtalet för underskrift.
Anlaşmamızın bir gereği olarak size imzalamanız için kontratı gönderiyoruz.
Formal, direto
Bifogat finns två exemplar av kontraktet.
İlişikte sözleşmenin iki kopyasını bulacaksınız.
Formal, direto
Var så vänlig och returnera en undertecknad kopia av avtalet inom 10 dagar efter dess mottagande.
Fatura tarihini 10 günden fazla geçirmeyecek şekilde sözleşmenin imzalı bir kopyasını bize gönderiniz.
Formal, direto
Vi bekräftar härmed din beställning.
Şiparişinizi buradan onaylıyoruz.
Formal, polido
Detta meddelande är för att bekräfta vår muntliga beställning den [datum]
... tarihli siparişimizin onayı için yazıyoruz.
Formal, polido
Vi accepterar era betalningsvillkor och bekräftar att betalningen kommer att ske som remburs/internationell postanvisning (IMO)/banköverföring.
Ödeme koşullarınızı kabul eder ve ödemenin değiştirilemez akreditif / uluslararası havale / banka transferi yoluyla yapılacağını teyit ederiz.
Formal, direto
Vi har just fått faxet och kan bekräfta ordern som anges.
Faksınızı yeni aldık ve ancak siparişinizi onaylayabiliyoruz.
Formal, direto
Vi placerar denna provorder på villkoret att leveransen sker före den ...
Bu deneme siparişini dağıtımın ... tarihinden önce yapılması şartıyla veriyoruz.
Formal, direto
Dina varor kommer att skickas inom ... dagar/veckor/månader.
Sipariş ettiğiniz mallar ... gün/hafta/ay içinde gönderilecek.
Formal, direto

Pedido - Alterando detalhes do pedido

Skulle det vara möjligt att reducera vår beställning från ... till ...
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a indirmek mümkün olur muydu acaba?
Formal, polido
Skulle det vara möjligt att öka på vår beställning från ... till ...
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a artırmak mümkün olur muydu acaba?
Formal, polido
Skulle det vara möjligt att skjuta upp ordern tills ...
Siparişimizi ... tarihine kadar bekletmek / geciktirmek mümkün olur muydu acaba?
Formal, polido
Tyvärr måste vi meddela er att vi inte har möjlighet att leverera varorna förrän ...
Siparişinizin teslimatını ... tarihine kadar yapamayacağımızı size üzülerek bildirmek zorundayız.
Formal, polido
Vi måste tyvärr meddela er att er order inte kommer att vara leveransklar i morgon.
Siparişinizin yarınki dağıtıma kadar yetişemeyeceğini üzülerek bildiriyorum.
Formal, polido

Pedido - Cancelando

Vi är ledsna att meddela att vi tyvärr kommer att placera vår beställning hos någon annan.
Siparişimizi başka bir yer ile anlaşarak oraya verdiğimizi üzülerek bildiriyoruz.
Formal, muito polido
Vi är ledsna att meddela att vi redan placerat vår beställning hos någon annan.
Üzgünüz ancak siparişi başka bir yere vermek zorunda kaldık.
Formal, muito polido
Tyvärr finns dessa varor inte längre i lager, och vi måste därför annullera er beställning.
Maalesef bu mallar artık üretilmediği / stokta kalmadığı için siparişinizi iptal etmek zorunda kalacağız.
Formal, polido
Tyvärr är era villkor inte tillräckligt konkurrenskraftiga för att vara lönsamt för oss.
Maalesef şartlarınız siparişimizi size vermemiz için yeterince rekabetçi değil.
Formal, polido
Tyvärr kan vi inte acceptera er offert eftersom ...
Maalesef teklifinizi kabul edemeyeceğiz çünkü ...
Formal, polido
Vi skulle vilja annullera vår beställning. Ordernumret är ...
Siparişimizi iptal ettirmek istiyoruz. Sipariş numarası ...
Formal, direto
Vi är tvungna att annullera vår beställning på grund av ...
... sebebiyle siparişimizi iptal etmek zorundayız.
Formal, direto
Eftersom ni inte är villiga att erbjuda oss ett lägre pris är vi tyvärr tvungna att meddela att vi inte kan placera en beställning hos er.
Daha düşük bir fiyat oranı sunmadığınız için üzgünüz ki siparişimizi sizin şirketinize veremiyoruz.
Formal, muito direto
Vi ser inget annat alternativ än att annullera vår beställning av ...
Siparişimizi ... sebebiyle iptal etmekten başka alternatif göremiyoruz.
Formal, muito direto