Árabe | Guia de Frases - Negócios | Pedido

Pedido - Realizando

Gondolkozunk a ... vásárlásán.
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Formal, tentativa
Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni....
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Formal, muito polido
Szeretnénk rendelést leadni.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Formal, polido
Mellékelten találja a rendelésünket ...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Formal, polido
Csatolva találja a rendelésünket.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Formal, polido
Állandó keresletünk van a ... iránt és szeretnénk rendelni ...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Formal, polido
Ezúton szeretnénk rendelni...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Formal, direto
Szeretnénk Önöktől ....-t vásárolni.
ننوي أن نشتري منك....
Formal, direto
Elfogadnak egy rendelést ...-ból/ből ...áron...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Formal, muito direto
Várjuk az írásos visszaigazolást.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Formal, polido

Pedido - Confirmando

Vissza tudná igazolni a megrendelés dátumát és az árat faxon?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Formal, polido
A rendelését a lehető leggyorsabban feldolgozzuk.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Formal, muito polido
A rendelése feldolgozás alatt van és reméljük, hogy a rendelés szállításra kész lesz még ... előtt.
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Formal, polido
A szóbeli megállapodásunknak megfelelően, küldjük a szerződést aláírásra.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Formal, direto
A csatolmányban megtalálja a szerződés két másolatát.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Formal, direto
Kérjük a kézhezkapás után maximum 10 napon belül küldje vissza a szerződést aláírt példányát
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Formal, direto
Ezáltal visszaigazoljuk a foglalásukat.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Formal, polido
Ezáltal visszaigazoljuk a ... napi szóbeli rendelésüket.
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Formal, polido
Elfogadjuk a fizetési feltételeiket és megerősítjük, hogy a fizetés a visszavonhatatlan hitel-levélen/nemzetközi utaláson/banki utaláson keresztül fog történni.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Formal, direto
Megkaptuk a faxot, és visszaigazoljuk a rendelést.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Formal, direto
Azzal a feltétellel adjuk fel ezt a rendelést, hogy a kiszállításnak ... előtt kell történnie.
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Formal, direto
Az áru ...napon/héten/hónapon belül feladásra kerül.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Formal, direto

Pedido - Alterando detalhes do pedido

Lehetséges a rendelésünk lecsökkentése ...-ról/ről...-ra/re?
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Formal, polido
Lehetséges a rendelés növelése ...-ról/ről ...-ra/re?
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Formal, polido
Lehetséges a rendelés késeltetése ....-ig?
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Formal, polido
Sajnálattal kell értesítenem, hogy sajnos nem fogjuk tudni az árut kiszállítani ...-ig.
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Formal, polido
Sajnálattal értesítjük, hogy sajnos a rendelés nem lesz készen a holnapi szállításra.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Formal, polido

Pedido - Cancelando

Sajnálattal értesítjük, hogy mással kívánjuk lebonyolítani a rendelést.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formal, muito polido
Sajnálattal értesítjük, a rendelést mással bonyolítjuk le.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formal, muito polido
Sajnos ezek az árucikkek már nem elérhetően raktáron, ezért törölnünk kell a rendelésüket.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Formal, polido
Sajnos az Önök feltételei nem elég versenyképesek, hogy a rendelés megvalósítható legyen
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Formal, polido
Sajnos nem tudjuk elfogadni az ajánlatukat, mivel...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Formal, polido
Szeretnénk törölni a rendelésünket. A rendelés száma ...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Formal, direto
Kénytelen vagyunk törölni a megrendelésünket, mivel...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Formal, direto
Mivel Önök nem hajlandóak alacsonyabb árat adni, ezért sajnos nem tudunk Önöknél rendelést leadni
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Formal, muito direto
Nem látunk más megoldást, mint törölni a rendelésünket a ....
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Formal, muito direto