Sueco | Guia de Frases - Negócios | Pedido

Pedido - Realizando

Εξετάζουμε την αγορά...
Vi överväger att köpa ...
Formal, tentativa
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Vi lägger gärna in en beställning på ... hos ert företag.
Formal, muito polido
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Vi skulle vilja lägga in en beställning.
Formal, polido
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Bifogat finns vårt företags order på/gällande ...
Formal, polido
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Bifogat hittar ni vår beställning.
Formal, polido
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Vi har en stadig efterfrågan på .... och därför skulle vi vilja beställa ...
Formal, polido
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Vi lägger härmed in vår order på ...
Formal, direto
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Vi har för avsikt att köpa ... från er.
Formal, direto
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Skulle ni vara villiga att acceptera och beställa ... till ett pris av ... per ...?
Formal, muito direto
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Vi ser fram emot att få en orderbekräftelse från er. Vänligen skicka en skriftlig bekräftelse.
Formal, polido

Pedido - Confirmando

Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Kan du vara så vänlig och bekräfta leveransdatum och pris per fax?
Formal, polido
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Er beställning kommer att behandlas så snabbt som möjligt.
Formal, muito polido
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Er beställning är under bearbetning och vi beräknar att ha den leveransklar före ...
Formal, polido
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
I enlighet med vår muntliga överenskommelse skickar vi härmed avtalet för underskrift.
Formal, direto
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Bifogat finns två exemplar av kontraktet.
Formal, direto
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Var så vänlig och returnera en undertecknad kopia av avtalet inom 10 dagar efter dess mottagande.
Formal, direto
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Vi bekräftar härmed din beställning.
Formal, polido
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Detta meddelande är för att bekräfta vår muntliga beställning den [datum]
Formal, polido
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Vi accepterar era betalningsvillkor och bekräftar att betalningen kommer att ske som remburs/internationell postanvisning (IMO)/banköverföring.
Formal, direto
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Vi har just fått faxet och kan bekräfta ordern som anges.
Formal, direto
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Vi placerar denna provorder på villkoret att leveransen sker före den ...
Formal, direto
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Dina varor kommer att skickas inom ... dagar/veckor/månader.
Formal, direto

Pedido - Alterando detalhes do pedido

Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Skulle det vara möjligt att reducera vår beställning från ... till ...
Formal, polido
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Skulle det vara möjligt att öka på vår beställning från ... till ...
Formal, polido
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Skulle det vara möjligt att skjuta upp ordern tills ...
Formal, polido
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Tyvärr måste vi meddela er att vi inte har möjlighet att leverera varorna förrän ...
Formal, polido
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Vi måste tyvärr meddela er att er order inte kommer att vara leveransklar i morgon.
Formal, polido

Pedido - Cancelando

Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Vi är ledsna att meddela att vi tyvärr kommer att placera vår beställning hos någon annan.
Formal, muito polido
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Vi är ledsna att meddela att vi redan placerat vår beställning hos någon annan.
Formal, muito polido
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Tyvärr finns dessa varor inte längre i lager, och vi måste därför annullera er beställning.
Formal, polido
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Tyvärr är era villkor inte tillräckligt konkurrenskraftiga för att vara lönsamt för oss.
Formal, polido
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Tyvärr kan vi inte acceptera er offert eftersom ...
Formal, polido
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Vi skulle vilja annullera vår beställning. Ordernumret är ...
Formal, direto
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Vi är tvungna att annullera vår beställning på grund av ...
Formal, direto
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Eftersom ni inte är villiga att erbjuda oss ett lägre pris är vi tyvärr tvungna att meddela att vi inte kan placera en beställning hos er.
Formal, muito direto
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Vi ser inget annat alternativ än att annullera vår beställning av ...
Formal, muito direto