Inglês | Guia de Frases - Negócios | Pedido

Pedido - Realizando

Εξετάζουμε την αγορά...
We are considering the purchase of…
Formal, tentativa
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
We are pleased to place an order with your company for ...
Formal, muito polido
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
We would like to place an order.
Formal, polido
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Enclosed is our firm order for…
Formal, polido
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Enclosed you will find our order.
Formal, polido
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
We have a steady demand for…, and so would like to order…
Formal, polido
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
We herewith place our order for…
Formal, direto
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
We intend to buy...from you.
Formal, direto
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Would you be able to accept and order for…at a price of…per...?
Formal, muito direto
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
We look forward to your confirmation. Please confirm in writing.
Formal, polido

Pedido - Confirmando

Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Could you please confirm the dispatch date and price by fax?
Formal, polido
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Your order will be processed as quickly as possible.
Formal, muito polido
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Your order is being processed, and we expect to have the order ready for shipment before…
Formal, polido
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
In accordance with our verbal agreements, we are sending you the contract for your signature.
Formal, direto
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Enclosed you will find two copies of the contract.
Formal, direto
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Please return a signed copy of the contract no later than 10 days of the receipt date.
Formal, direto
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
We hereby confirm your order.
Formal, polido
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
This is to confirm our verbal order dated…
Formal, polido
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
We accept your terms of payment and confirm that the payment will be made by irrevocable letter of credit / international money order (IMO) / bank transfer.
Formal, direto
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
We have just received your fax and can confirm the order as stated.
Formal, direto
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
We are placing this trial order on the condition that the delivery is made before…
Formal, direto
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Your goods will be dispatched within…days/weeks/months.
Formal, direto

Pedido - Alterando detalhes do pedido

Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Would it be possible to reduce our order from...to…
Formal, polido
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Would it be possible to increase our order from…to…
Formal, polido
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Would it be possible to delay the order until…
Formal, polido
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Unfortunately, we must inform you that we are not able to deliver the goods until…
Formal, polido
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
We regret to inform you that this order will not be ready for dispatch tomorrow.
Formal, polido

Pedido - Cancelando

Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
We are sorry to inform you that we have to place our order elsewhere.
Formal, muito polido
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
We are sorry to inform you that we have already placed the order elsewhere.
Formal, muito polido
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Unfortunately these articles are no longer available/are out of stock, so we will have to cancel your order.
Formal, polido
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Unfortunately your conditions are not competitive enough for the order to be viable.
Formal, polido
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Unfortunately we cannot accept your offer because…
Formal, polido
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
We would like to cancel our order. The order number is...
Formal, direto
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
We are forced to cancel our order due to...
Formal, direto
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Since you are not willing to offer us a lower rate, we regret to inform you that we are unable to place an order with you.
Formal, muito direto
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
We see no other alternative but to cancel our order for…
Formal, muito direto