Romeno | Guia de Frases - Negócios | Pedido

Pedido - Realizando

Ni konsideras la aĉeto de...
Luăm în considerare posibilitatea achiziționării...
Formal, tentativa
Ni ĝojas meti ordon kun via kompanio por...
Suntem încântați să plasăm companiei dvs. o comandă pentru...
Formal, muito polido
Ni ŝatus meti ordon.
Am dori să plasăm o comandă.
Formal, polido
Vi trovos nian firman ordon por...
Aveți anexată comanda noastră fermă pentru...
Formal, polido
Vi trovos vian ordon.
Veți găsi atașată comanda noastră.
Formal, polido
Ni havas konstantan postulon por..., kaj tial ŝatus ordigi...
Comandăm în mod curent...și am dori să comandăm în același regim și...
Formal, polido
Ni metas nian ordon por...
Prin prezenta dorim să ne plasăm comanda pentru...
Formal, direto
Ni intencas aĉeti...
Intenționăm să achiziționăm de la dumneavoastră...
Formal, direto
Ĉu vi povos akcepti ordon por... al prezo de... po...?
Puteți accepta o comandă pentru...la prețul de...per...?
Formal, muito direto
Ni antaŭĝuas nian konfirmon. Bonvolu konfirmi skribe.
Așteptăm cu interes confirmarea dvs. pe care vă rugăm să o exprimați în scris.
Formal, polido

Pedido - Confirmando

Povus vi bonvolu konfirmi la forsendodaton kaj la prezon per fakso?
Puteți vă rog să ne confirmați data expedierii și prețul prin fax?
Formal, polido
Via mendo estos procesita kiel rapide kiel ebla.
Comanda dvs. va fi procesată cât se poate de repede.
Formal, muito polido
Via ordo estas procesitaj kaj ni atendas por havi la ordon preta por sendon antaŭ...
Comanda dvs. este procesată și estimăm că va fi pregătită pentru livrare înainte de...
Formal, polido
Laŭ niaj parolaj interkonsentoj, ni sendas al vi la kontrakton por via subskribo.
Ca urmare a acordului nostru verbal vă trimitem contractul spre a fi semnat.
Formal, direto
Vi trovos du kopiojn de la kontrakto.
Veți regăsi în anexă două copii ale contractului.
Formal, direto
Bonvolu reveni subskribitan kopion de la kontrakto ne poste ol 10 tagoj de la kvitancodato.
Vă rugăm să ne returnați o copie semnată a contractului în cel mult 10 zile de la data primirii.
Formal, direto
Ni konfirmas vian mendon.
Prezenta servește drept confirmare a comenzii dvs.
Formal, polido
Tio ĉi konfirmas nian parolan ordon de la dato...
Prin prezenta se confirmă comanda verbală din data de...
Formal, polido
Ni akceptas la kondiĉojn de pago kaj konfirmas, ke la pago estos farata de nerevokebla kreditletero/internacia monoordo/banka ĝiro.
Acceptăm termenii plății și confirmăm faptul că aceasta se va efectua prin scrisoare irevocabilă de garanție bancară/ ordin de plată internațional/ transfer bancar.
Formal, direto
Ni ĵus ricevis vian fakson kaj ni povas konfirmi la ordon kiel komencita.
Tocmai am primit faxul dvs. și confirmăm comanda.
Formal, direto
Ni metas ĉi tio procesordon sur la kondiĉo, ke la livero devas esti farita antaŭ...
Plasăm această comandă de testare cu condiția ca livrarea să se facă până la data de...
Formal, direto
Via varoj estos ekspedita ene... tagoj/semajnoj/monatoj.
Bunurile Dvs. vor fi expediate în termen de ... zile/săptămâni/luni.
Formal, direto

Pedido - Alterando detalhes do pedido

Ĉu estus ĝi ebla redukti nian ordon de... al...
Considerați că este posibil să ne reduceți comanda de la ... la...?
Formal, polido
Ĉu ĝi estus ebla pliigi nian ordon de... al...
Considerați că este posibil să ne măriți comanda de la...la...?
Formal, polido
Ĉu ĝi eblus prokrasti la ordo ĝis...
Considerați că ar fi posibil să ne amânați comanda până...?
Formal, polido
Bedaŭrinde, ni devas informi vin, ke ni ne povos savi la varojn ĝis...
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că nu vă putem livra bunurile până...
Formal, polido
Ni bedaŭras informi vin, ke ĉi tio ordo ne estos lerta por priservo morgaŭ.
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că această comandă nu va fi gata de livrare mâine.
Formal, polido

Pedido - Cancelando

Ni bedaŭras informi vin, ke ni devas meti nian ordon aliloke.
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să ne plasăm comanda în altă parte.
Formal, muito polido
Ni bedaŭras informi vin, ke ni jam metis la ordon aliloke.
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să vă anunțăm că am plasat comanda în altă parte.
Formal, muito polido
Bedaŭrinde tiuj artikoloj ne plu estas haveblaj, do ni devos nuligi vian ordon.
Din păcate aceste articole nu mai sunt disponibile/nu se mai află pe stoc așa că ne vedem nevoiți să vă anulăm comanda.
Formal, polido
Bedaŭrinde viaj kondiĉoj ne konkuras sufiĉaj por farebli la celon.
Din păcate condițiile dvs. nu sunt suficient de competitive pentru a face comanda viabilă.
Formal, polido
Bedaŭrinde ni ne povas akcepti vian oferton ĉar...
Din păcate nu vă putem accepta oferta deoarece...
Formal, polido
Ni ŝatus nuligi nian ordon. La ordonombro estas...
Am dori să anulăm comanda. Numărul comezii este...
Formal, direto
Ni devas nuligi nian ordonon ĉar...
Suntem forțați să anulăm comanda din cauza...
Formal, direto
Ĉar vi ne volas proponi al ni plian malaltan oferton, ni bedaŭras informi vin, ke ni estas nekapablaj meti ordon kun vi.
De vreme ce nu sunteți dispuși să ne oferiți un preț mai mic ne vedem nevoiți să vă informăm că nu putem plasa comanda la dvs.
Formal, muito direto
Ni ne vidas alian alternativon sed nuligi nian ordon por...
Nu avem alternativă în afară de a ne anula comanda pentru...
Formal, muito direto