Esperanto | Guia de Frases - Negócios | Fatura

Fatura - Demostrativo

W związku ze świadczonymi przeze mnie usługami, proszę o uiszczenie podanej kwoty...
Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Formal, muito polido
Tutaj może Pan znaleźć załączony rachunek o numerze...za...
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Formal, polido
Faktura pro forma zostanie przesłana do Pana faksem.
La proforma fakturo estos faksato.
Formal, direto
Płatne przy odbiorze.
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Formal, direto
Łączna kwota do zapłaty wynosi...
La tuta pagebla kvanto estas...
Formal, direto
Przyjmujemy tylko płatności w euro.
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
Formal, muito direto

Fatura - Lembrete

Pragnę przypomnieć, iż termin zapłaty za... upłynął...
Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Formal, muito polido
Pragnę przypomnnieć, iż wyżej wymieniony rachunek nie został jeszcze uregulowany.
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Formal, polido
Z naszego rejestru wynika, iż nie otrzymaliśmy jeszcze przelewu za rachunek.
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Formal, polido
Prosimy o przesłanie przelewu w przeciągu najbliższych kilku dni.
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Formal, polido
Według naszych danych Pana rachunek jest wciąż nieuregulowany.
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Formal, direto
Proszę o niezwłoczne uregulowanie rachunku.
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Formal, direto
Nie otrzymaliśmy jeszcze zapłaty za...
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Formal, muito direto
Nasz Wydział Rachunkowy wyda zgodę na realizację zamówienia po otrzymaniu kopii przelewu.
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Formal, muito direto
Jeżeli zrealizował Pan polecenie zapłaty, proszę zignorować tę wiadomość.
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Formal, polido