Esperanto | Guia de Frases - Negócios | Fatura

Fatura - Demostrativo

Für meine geleisteten Dienste erlaube ich mir, folgenden Betrag in Rechnung zu stellen...
Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Formal, muito polido
Beigefügt finden Sie Rechnung Nr. ... für...
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Formal, polido
Wir werden Ihnen die Pro-forma-Rechnung zufaxen.
La proforma fakturo estos faksato.
Formal, direto
Sofort fällig nach Wareneingang.
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Formal, direto
Der Gesamtbetrag beläuft sich auf...
La tuta pagebla kvanto estas...
Formal, direto
Gemäß unserer geschäftlichen Richtlinie rechnen wir ausschließlich in Euro ab.
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
Formal, muito direto

Fatura - Lembrete

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für ... in Verzug sind.
Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Formal, muito polido
Hiermit möchten wir Sie daran erinnern, dass die oben genannte Rechnung noch nicht beglichen worden ist.
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Formal, polido
Laut unseren Unterlagen haben wir bislang noch keinen Zahlungseingang für oben genannte Rechnung verzeichnen können.
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Formal, polido
Wir würden uns freuen, wenn Sie Ihre Rechnung innerhalb der nächsten Tage begleichen würden.
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Formal, polido
Laut unseren Unterlagen ist die Rechnung noch nicht bezahlt worden.
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Formal, direto
Bitte tätigen Sie umgehend Ihre Zahlung.
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Formal, direto
Wir haben Ihre Zahlung für ... noch nicht erhalten.
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Formal, muito direto
Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Formal, muito direto
Sollten Sie den Betrag bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos.
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Formal, polido