Romeno | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Sayın Başkan,
Stimate Domnule Preşedinte,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Sayın yetkili,
Stimate Domnule,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Sayın yetkili,
Stimată Doamnă,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Sayın yetkili,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Sayın yetkililer,
Stimaţi Domni,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
İlgili makama,
În atenţia cui este interesat,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Sayın Ahmet Bey,
Stimate Domnule Popescu,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Sayın Arzu Hanım,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Sayın Ayşe Hanım,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Sayın Fulya Hanım,
Stimată Doamnă Popescu,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Sayın Ahmet Türkal,
Dragă Andreea Popescu,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Sevgili Can,
Dragă Mihai,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
... konuda size yazıyoruz.
Vă scriem cu privire la...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Vă scriem în legătură cu...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
...'e istinaden
În legătură cu...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
...'e atfen
Referitor la...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
... adına size yazıyorum.
Vă scriu în numele...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Rica etsem acaba ...
V-ar deranja dacă...
Requerimento formal, tentativa
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Aţi fi atât de amabil încât să...
Requerimento formal, tentativa
Çok minnettar kalırdım eğer ...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Requerimento formal, tentativa
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Requerimento formal, muito polido
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Requerimento formal, muito polido
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Requerimento formal, polido
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Requerimento formal, polido
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Aş dori să ştiu dacă...
Requerimento formal, polido
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Îmi puteţi recomanda...
Requerimento formal, direto
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Requerimento formal, direto
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Requerimento formal, muito direto
Çok memnun olurduk eğer ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Requerimento formal específico, direto
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Questionamento formal, direto
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Questionamento formal, direto
Niyetimiz şu ki ...
Intenţia noastră este să...
Declaração formal de intenção, direto
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Üzgünüz ancak ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Ekler ... formatındadır.
Ataşamentul este în formatul...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formal, polido
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formal, muito polido
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formal, muito polido
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Vă mulţumesc anticipat...
Formal, muito polido
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formal, muito polido
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formal, muito polido
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formal, polido
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formal, polido
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formal, polido
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formal, polido
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formal, direto
Daha bilgi isterseniz ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formal, direto
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formal, direto
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formal, muito direto
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Menos formal, polido
Saygılarımla,
Cu stimă,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Saygılarımızla,
Cu sinceritate,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Saygılarımla,
Cu respect,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
En iyi / kibar dileklerimle,
Toate cele bune,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Saygılar,
Cu bine,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos