Alemão | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Sayın Başkan,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Sayın yetkili,
Sehr geehrter Herr,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Sayın yetkili,
Sehr geehrte Frau,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Sayın yetkili,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Sayın yetkililer,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
İlgili makama,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Sayın Ahmet Bey,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Sayın Arzu Hanım,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Sayın Ayşe Hanım,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Sayın Fulya Hanım,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Sayın Ahmet Türkal,
Lieber Herr Schmidt,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Sevgili Can,
Lieber Johann,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
... konuda size yazıyoruz.
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
...'e istinaden
Bezug nehmend auf...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
...'e atfen
In Bezug auf...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
... adına size yazıyorum.
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Rica etsem acaba ...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Requerimento formal, tentativa
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Wären Sie so freundlich...
Requerimento formal, tentativa
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Requerimento formal, tentativa
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Requerimento formal, muito polido
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Requerimento formal, muito polido
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Requerimento formal, polido
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Requerimento formal, polido
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Ich möchte Sie fragen, ob...
Requerimento formal, polido
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Können Sie ... empfehlen...
Requerimento formal, direto
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Requerimento formal, direto
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Sie werden dringlichst gebeten...
Requerimento formal, muito direto
Çok memnun olurduk eğer ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Requerimento formal específico, direto
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Questionamento formal, direto
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Questionamento formal, direto
Niyetimiz şu ki ...
Wir beabsichtigen...
Declaração formal de intenção, direto
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Üzgünüz ancak ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Ekler ... formatındadır.
Der Anhang ist im ...-Format.
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formal, polido
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, muito polido
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formal, muito polido
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Vielen Dank im Voraus...
Formal, muito polido
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, muito polido
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formal, muito polido
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formal, polido
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formal, polido
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formal, polido
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formal, polido
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formal, direto
Daha bilgi isterseniz ...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formal, direto
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formal, direto
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formal, muito direto
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Menos formal, polido
Saygılarımla,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, destinatário de nome desconhecido
Saygılarımızla,
Mit freundlichen Grüßen
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Saygılarımla,
Hochachtungsvoll
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
En iyi / kibar dileklerimle,
Herzliche Grüße
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Saygılar,
Grüße
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos