Tcheco | Guia de Frases - Negócios | E-Mail

E-Mail - Introdução

Bäste herr ordförande,
Vážený pane prezidente,
Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome
Bäste herrn,
Vážený pane,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido
Bästa fru,
Vážená paní,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido
Bästa herr/fru,
Vážený pane / Vážená paní,
Formal, destinatário de nome e gênero desconhecidos
Bästa herrar,
Dobrý den,
Formal, endereçado a diversas pessoas ou a um departamento
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Všem zainteresovaným stranám,
Formal, nome e gênero do destinatário desconhecidos
Bäste herr Smith,
Vážený pane Smith,
Formal, destinatário do sexo masculino, nome conhecido
Bästa fru Smith,
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, casada, nome conhecido
Bästa fröken Smith,
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, solteira, nome conhecido
Bästa fru Smith,
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatário do sexo feminino, nome conhecido, estado civil desconhecido
Bäste John Smith,
Milý Johne Smith,
Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente
Bäste John,
Milý Johne,
Informal, o remetente é amigo pessoal do destinatário, relativamente incomum
Vi skriver till dig angående ...
Obracíme se na vás ohledně...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vi skriver i samband med ...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formal, escrevendo em nome de toda a empresa
Vidare till ...
V návaznosti na...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Med hänvisning till ...
V návaznosti na...
Formal, escrevendo a respeito de algo que você já viu sobre a empresa que está contatando
Jag skriver för att fråga om ...
Píši vám, abych vás informoval o...
Menos formal, escrevendo em seu nome, representando a empresa
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Píši Vám jménem...
Formal, escrevendo em nome de outra pessoa
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formal, maneira polida de introdução

E-Mail - Corpo principal

Vi är tacksamma om du ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Requerimento formal, tentativa
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Requerimento formal, tentativa
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Requerimento formal, tentativa
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Requerimento formal, muito polido
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Requerimento formal, muito polido
Kunde du skicka mig ...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Requerimento formal, polido
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Máme zájem o získání/obdržení...
Requerimento formal, polido
Jag måste fråga dig om ...
Musím vás požádat, zda...
Requerimento formal, polido
Skulle du kunna rekommendera ...
Mohl(a) byste doporučit...
Requerimento formal, direto
Skulle du kunna skicka mig ...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Requerimento formal, direto
Vi ber dig omgående att ...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Requerimento formal, muito direto
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Requerimento formal, polido, em nome da empresa
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Requerimento formal específico, direto
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Questionamento formal, direto
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Questionamento formal, direto
Vi har för avsikt att ...
Naším záměrem je, aby ...
Declaração formal de intenção, direto
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formal, que leva a uma decisão referente a um negócio
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formal, rejeição ou demonstração de falta de interesse em uma oferta ou negócio
Den bifogade filen är i formatet ... .
Příloha je ve formátu...
Formal, especificando com qual programa o destinatário deve abrir o arquivo anexo
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formal, direto, especificando um problema com um arquivo anexo
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formal, polido
För mer information, se vår hemsida ...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formal, anunciando seu website

E-Mail - Desfecho

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formal, muito polido
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formal, muito polido
Tack på förhand...
Děkuji Vám předem...
Formal, muito polido
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, muito polido
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formal, muito polido
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formal, polido
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formal, polido
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Těším se na možnou spolupráci.
Formal, polido
Tack för hjälpen med detta ärende.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formal, polido
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formal, direto
Om du behöver mer information ...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formal, direto
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Vážíme si vaší práce.
Formal, direto
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formal, muito direto
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Menos formal, polido
Med vänlig hälsning,
S pozdravem,
Formal, destinatário de nome desconhecido
Med vänliga hälsningar,
Se srdečným pozdravem,
Formal, amplamente utilizado, destinatário desconhecido
Med vänlig hälsning,
S úctou,
Formal, não amplamente utilizado, nome do destinatário conhecido
Vänliga hälsningar,
Se srdečným pozdravem,
Informal, entre parceiros de negócio que se tratam pelo primeiro nome
Hälsningar,
S pozdravem, / Zdravím,
Informal, entre parceiros de negócio que frequentemente trabalham juntos